Путин в гонке Хиллари и Трампа: как российский президент может повлиять на американские выборы

Объясняет политолог Ричард Вейс
21/10/2016 - 00:12 (по МСК)

В ночь с 19 на 20 октября прошли третьи, заключительные дебаты кандидатов в президенты США — Хиллари Клинтон и Дональда Трампа. Почему там так часто вспоминали Путина, как взаимоотношения Америки и России могут повлиять на исход выборов, и можно ли уже сказать, что Хиллари победила, Дождь обсудил с ведущим экспертом Института Хадсона Ричардом Вейсом.

Эггерт: После дебатов, которые были минувшей ночью, многие комментаторы уже написали, что выборы окончились, уже можно считать абсолютно предсказуемой победу Хиллари Клинтон. Так ли это?

Вейс: Я думаю, что результат выборов все еще неизвестен, открыт. Дело в том, что люди еще не сказали, как они будут голосовать. Например, был британский референдум. Когда людей опрашивали, все говорили, что они не выйдут из ЕС, а в итоге они выходят. Те, кто будет голосовать за Трампа, просто не признаются в этом.

Эггерт: В 1948 году тоже были президентские выборы в Америке. Президентом был Гарри Трумэн, ему противостоял республиканец по фамилии Дьюи. Все опросы общественного мнения показывали, что выиграет Дьюи. Даже есть фотография: Гарри Трумэн с газетой, на которой написано «Дьюи побеждает» ― некоторые газеты заранее напечатали такие первые полосы. В результате был огромный сюрприз: Трумэн сохранил за собой президентство, Дьюи проиграл, в конечном счете все его забыли. Помнят только благодаря тому, что в газете был такой заголовок.

Неужели число людей,  которые скрывают свое реальное политическое лицо или не решились, настолько велико, что может сдвинуть баланс общественного мнения и вообще изменить американскую историю?

Вейс: Насколько мы можем сказать, есть три группы людей: те, кто предпочитает Трампа, но непонятно, будут голосовать или нет; те, кто еще не решил; и те, кто не признается в том, что поддерживают этого кандидата. В соответствии с опросами, с тем, как работают выборы, Клинтон должна выиграть, но существует очень много непонятных моментов, поэтому я не уверен в ее победе.

Яковлева: Ричард, во время последнего раунда дебатов Трамп заранее отказался признать результаты выборов. Но буквально час назад он сообщил, что согласится с результатами голосования. С чем связано такое странное поведение?

Вейс: Он несколько раз это делал. Когда мы видели обзоры дебатов в течение первых суток, мы как раз выделили его заявление о том, что он не признает результаты, пока он не обдумает все это. Может быть, это одна из причин, по которой сказали, что он проиграет. После решения Верховного суда он сказал, что признает результаты, потому что очень трудно управлять этой ситуацией, существует две партии.

Эггерт: Россия, Путин, хакерские атаки на сервер Демократической партии, WikiLeaks, мейлы Джона Подесты и Хиллари Клинтон ― все это стало неожиданно очень заметной темой во время этой кампании. Скажите, как это может повлиять на политику в отношении России после того, как закончатся выборы? Мало кто ожидал, что слово «Россия» и фамилия Путина будут так часто повторяться во время предвыборной кампании. Какие будут последствия?

Вейс: Президент Путин говорил, что госсекретарь Клинтон старалась предотвратить то, что выбрали его, что она в ответе за протесты, которые были. И Хиллари Клинтон, и Владимир Путин достаточно прагматичны, они сталкивались со многим, поэтому это само по себе не особо повлияет на выборы. Хиллари Клинтон во многом против российской политики, но я думаю, что это не особо будет влиять.

Эггерт: То есть Хиллари Клинтон не будет мстить, несмотря на такое представление, что Россия, Москва, Кремль пытаются спихнуть ее, так сказать, с этого шоссе на Белый дом?

Вейс: Она прагматичный человек. Это никак не повлияет на выборы, потому что Трамп вроде близко подходит к позиции российского правительства, а Хиллари Клинтон ― нет. Но, голосующие, похоже, не реагируют на это.

Эггерт: Дональд Трамп тоже не мстительный?

Вейс: Трамп показал, что на его реакцию больше влияет какое-то личное мнение. Вначале он говорил, что его позиция ― за Путина, за Россию, но если его надежды окажутся тщетными, я могу предположить, что он будет слишком сильно реагировать, в отличие от Клинтон, если она будет президентом. Я думаю, что она ко всему отнесется профессионально, а реакции Трампа по отношению к России в любом случае очень личные.

Яковлева: Какова будет политика в отношении России, если Клинтон станет президентом?

Вейс: Это еще не совсем понятно. Она говорила, что будет такая внешняя политика, как сейчас, может быть, более жесткая в некоторых случаях. Я не уверен в том, что она думает о России. Она очень серьезно за НАТО, она упоминала, что ей не нравится внешняя политика России. Я думаю, что она не уделяет такое внимание России во внешней политике.  

Яковлева: По крайней мере, в России считают, что все-таки политика Клинтон будет сильно отличаться.

Эггерт: Ричард попытался нас сегодня разубедить, что все будет довольно похоже.

Яковлева: И все-таки меня волнует в случае с Клинтон вопрос, кто будет первой леди.

Эггерт: Будет первый джентльмен!

Вейс: Да, получается, первый супруг. И вообще все эти выборы для нас ― новый интересный мир. 

Фото: Jim Young / Reuters

Другие выпуски