ВВС извинилась за недостоверную информацию о вызове Улицкой на допрос

Новости сайта
7 февраля 2014
2 610
0
Поделиться

«Русская служба "Би-би-си"» в пятницу, 7 февраля, извинилась за ошибку в расшифровке интервью с писателем Людмилой Улицкой на своей странице в фейсбуке. На допрос в Следственный комитет вызвали не ее, а автора книги «Семья у нас и у других» Веру Тименчик.

Улицкая ранее в интервью BBC сообщила, что является составителем серии книг для подростков по культурной антропологии. Одна из книг, «Семья у нас и у других», вызвала бурную реакцию из-за врезки о гомосексуальных семьях. «Сделали мы эту врезку исключительно в интересах тех детей, которые уже усыновлены в гомосексуальных семьях: для того, чтобы их не обижали, чтобы их не травили в школе, чтобы они не подвергались никакому давлению и унижению» , – рассказала она.

Как уточняет «Би-би-си», при расшифровке аудиозаписи было допущена техническая ошибка, в результате которой в тексте появились слова Улицкой о том, что ее «уже вызвали в Следственный комитет». На самом деле речь шла об антропологе Вере Тименчик.

На книгу «Семья у нас и у других» поступило более 200 жалоб от читателей, рассказала Тименчик «Ленте.ру». По ее словам, она уже ходила в Следственный комитет на беседу около трех недель назад, еще до проверки, которую проводит прокуратура Ульяновской области. Автор книги объяснила следователям, что произведение было издано до принятия закона о гей-пропаганде.

«Насколько я знаю, дела пока нету», — сообщила она в Facebook.

Фото: страница Веры Тименчик во «ВКонтакте»

Уже подписчик?
Дождь в вашей почте
Нажав кнопку подписаться, я соглашаюсь получать электронные письма от телеканала Дождь и соглашаюсь с тем, что письма могут содержать информацию рекламного характера.
Дождь в вашей почте
Нажав кнопку подписаться, я соглашаюсь получать электронные письма от телеканала Дождь и соглашаюсь с тем, что письма могут содержать информацию рекламного характера.