Крымские татары о новой жизни в составе России

«Несколько лет назад пытки — это было ЧП, а сейчас — норма. Для России»
11/05/2016 - 22:40 (по МСК) Антон Желнов, Яна Яковлева

Уполномоченный по правам человека Татьяна Москалькова приехала в Крым и встретилась с крымскими татарами. Москалькова беседовала с представителями Меджлиса крымскотатарского народа, который решением российского суда признан экстремистским и запрещен. Москальковой в среду, 11 мая, рассказали о внезапных обысках, безосновательных арестах и предвзятом отношении к заключенным татарам в СИЗО.

Эта встреча с меджлисом — едва ли не первая в крымской программе омбудсмена: само решение о поездке на полуостров Москалькова приняла, поговорив с одним из представителей крымских татар в Москве. Уполномоченный по правам человека намерена понять, как соблюдаются права этнического меньшинства в новом российском субъекте. Правда, у генерал майора Москальковой сложное отношение к ситуации: по ее словам, права человека могут использоваться, цитата, «на международной арене, в том числе для шантажа и давления». Дождь обсудил встречу Москальковой с крымскими татарами с заместителем председателя меджлиса крымскотатарского народа Нариманом Джеляловым.

Желнов: Скажите, что больше всего интересовало саму Москалькову лично? Всегда можно понять, насколько и в чем она была заинтересована.

Джелялов: Вы знаете, каких-либо особых вопросов госпожа Москалькова не задавала. Она предоставила возможность нам говорить то, что мы считаем нужным, иногда просто делая записи какие-то себе. Как было видно в сюжете, прося, чтобы мы предоставили какие-то конкретные фамилии, факты, предложения, которые в свое время мы, например, направляли в органы власти, не были услышаны там и т.д. То есть по нашей непродолжительной беседе — минут 25 мы общались — трудно сказать, что ее интересовала именно какая-то особая тема. Единственное, что можно отметить, так как она планирует посетить симферопольский следственный изолятор, она просила дать фамилии тех ребят, наших друзей, коллег, которые находятся сейчас там, чтобы она именно с ними могла непосредственно увидеться.

Яковлева: А что вы лично ожидаете от сотрудничества с Москальковой? Вы наметили с ней какой-то план работ?

Джелялов: Я бы не назвал это сотрудничеством, данная встреча произошла по инициативе офиса омбудсмена, и мы согласились встретиться, хотя были разные версии, кто-то из моих коллег, друзей или просто обывателей говорили, что мы не видим смысла, зачем встречаться и т.д. Но мы себе такого позволить не могли, естественно, для того, чтобы отстаивать права, мы согласились на эту встречу. Наша задача была все-таки максимально постараться донести до уполномоченного по правам, что в Крыму с соблюдением прав человека есть большие проблемы. Нас порадовало, что крымский омбудсмен госпожа Лубина в принципе не отрицала очень многие из тех фактов, которые мы называли, и по пыткам человека, и по похищениям и т.д. Вы слышали ее цитату по поводу качества российского законодательства и т.д.

Я, честно, сам чего-то большого не ожидаю, это уже второй российский омбудсмен, с которым мы за последние два года встречаемся. В 2014 году где-то весной, если я не ошибаюсь, мы встречались с госпожой Панфиловой, тогда обсуждали больше политическую ситуацию, никакого результата мы не увидели, за два года накопились более практические проблемы, обыденные повседневные проблемы с соблюдением прав человека, с уголовными преследованиями и т.д. Поэтому в этот раз с омбудсменом у нас был совершенно иной разговор.

Яковлева: Вы планируете писать какое-то обращение? Просто поговорили и разошлись?

Джелялов: На данный момент госпожа Москалькова попросила предоставить ей как можно больше информации, и той, которая не прозвучала на встрече. У нас есть наработанный документ, мы постараемся максимально предоставить омбудсмену возможность уже на фактах конкретных разобраться с тем, что происходит здесь, в Крыму, в частности по защите прав крымских татар. 

Фото: Тарас Литвиненко / РИА Новости

Другие выпуски