«Это общие правила поведения в городе»

Автор методички для мигрантов в Москве о том, как вести себя на улице жителям и гостям столицы
17/01/2017 - 01:03 (по МСК) Максим Товкайло

Мэрия Москвы решила заняться воспитанием мигрантов. Как сообщила русская служба Би-би-си, работающие в столице иностранные граждане в ближайшее время будут получать специальную брошюру. Она сделана в виде комикса, и называется «О правилах поведения мигранта в городе».

Мы обсудили брошюру для мигрнатов с одним из ее авторов, руководителем организации «Поддержки трудящихся мигрантов Москвы» Александром Калининым.

Товкайло: Откуда взялись такие правила поведения в Москве? Мы, москвичи, когда читали эту брошюру, поняли, что мы многих из этих правил не придерживаемся.

Калинин: Вы абсолютно правы с точки зрения того, что это общие правила поведения граждан. Они касаются не только мигрантов. И мы это очень много обсуждали с экспертным советом, и вы правильно отметили, что именно этот раздел, эта глава данной памятки вызвала большой спор и полемику экспертов. И, соответственно, в том виде, в котором вы сейчас видите издание, было единогласно одобрено всем экспертным советом, это очень уважаемые люди, соответственно, они это приняли, и мы довольны тем, что именно в такой редакции сейчас вы это видите и что это вызывает столь большой интерес и у граждан Российской Федерации, и у жителей Москвы.

Товкайло: А мэру Москвы Сергею Собянину показывали эту брошюру?

Калинин: Это надо вопрос задать руководителю департамента, соответственно, кому была предоставлена эта официальная информация. Каким образом? К сожалению, я не могу на этот вопрос ответить.

Товкайло: Брошюра сейчас у меня в руках. Здесь на обложке видны герои российских сказок: Василиса Премудрая, если я ничего не путаю, и три богатыря. Александр, такой вопрос: а почему решили использовать образы русских сказочных героев?

Калинин: Изначально была концепция о том, чтобы самое большое достояние, которое нам достается от наших предков — это фольклор, это музыка, это и сказки, чему мы учим наших детей, которые только начинают понимать информацию, говорить на языке. Соответственно, мы им читаем сказки — это то доброе, которое мы готовы и хотим вложить в наших детей. Соответственно, мы постарались передать через сказочных героев России о том, что мы готовы принимать мигрантов, но при условии, что вы будете выполнять те правила, которые необходимы для того, чтобы не было напряжения в российском обществе и, в том числе, и правила поведения.

Изначально у нас концепция была следующего плана о том, что национальные сказочные герои, представители стран исхода мигрантов — Узбекистана, Молдовы, Украины — приезжают в Российскую Федерацию, где их встречают сказочные герои Российской Федерации, и они на протяжении всего сценария гуляют по Москве, соответственно, знакомятся с правилами поведения, с условиями осуществления законной трудовой деятельности. Но по мере согласования с экспертным советом мы ушли от того, чтобы приезжали мультяшные герои стран исхода мигрантов, но оставили добрых, как на наш взгляд показалось и на взгляд экспертов, сказочных героев России.

Товкайло: Александр, а вы сами придерживаетесь тех пожеланий, которые в этой брошюре указаны? Например, не заводить случайных знакомств, не переходить быстро на «ты». В общем, тут очень много запретов, особенно в части общения с людьми.

Калинин: Вы знаете, наверное, переходить на «ты» — это не запрет больше, а это этика правила поведения. В городе Москве не знаю, вряд ли вы тоже очень часто знакомитесь на улице или уйдете в контакт с незнакомыми для вас людьми, сейчас и время напряженное, поэтому я полностью стараюсь придерживаться и своих детей учу именно по данным правилам поведения.

Товкайло: Как будет распространяться эта брошюра? Она будет раздаваться всем мигрантам на улице или ее будут получать те мигранты, которые официально встают на учет в органах Федеральной миграционной службы?

Калинин: Вы знаете, данная памятка, целевая аудитория все-таки больше мигранты, которые находятся незаконно на территории Российской Федерации, к сожалению, официально место их нахождения не установлено, и работодатель, который принимает на работу мигрантов, также в аэропортах, куда прибывают мигранты, это аэропорты Москвы: «Шереметьево», «Домодедово», автовокзалы, ж/д вокзалы, хостелы, где проживают официально мигранты. Соответственно, это все строго согласовано с департаментом, все места, где мы будем распространять памятку. Также официально эта памятка под руководством руководителя департамента Сучкова Виталия Ивановича, будет цикл встреч с послами стран СНГ, непосредственно откуда приезжают мигранты, им будет предоставлена данная памятка и, соответственно, насколько я в курсе, будет предоставлено то количество миграционного методического пособия, которое необходимо будет в той или иной стране.

Товкайло: В общем, планы гигантские. Опять же, в СМИ сообщали, что стоимость контракта, по сути, написания этой брошюры около 7 миллионов рублей. Нет ли планов переводить эту брошюру, распространять за рубежом ее целенаправленно через российские посольства, торгпредство, консульство?

Калинин: Вы абсолютно правы, это есть, но это уже будет в 2017 году. Опять же, я думаю, что руководство департамента придет к этому, потому что данная памятка будет необходима. А вы абсолютно правы, и я в виду того, что занимаюсь уже миграционной политикой более 10 лет в Российской Федерации и являюсь ведущим экспертом по миграционному законодательству, я склонен к тому, что с мигрантами нужно работать еще в стране исхода, а, соответственно, вы абсолютно правы, памятку надо переводить на язык и востребованные стран СНГ, в частности, которые мигранты пребывают с Российскую Федерацию и работать с ними еще в их стране.

Товкайло: Александр, спасибо большое.

На превью: фрагмент брошюры для мигрантов /
Департамент национальной политики и межрегиональных связей Москвы

Также по теме
    Другие выпуски