Телеканал Дождь временно приостанавливает свою работу

Названия московских улиц перевели на украинский, белорусский и сербский

Данное сообщение (материал) создано и (или) распространено иностранным средством массовой информации, выполняющим функции иностранного агента, и (или) российским юридическим лицом, выполняющим функции иностранного агента.
В честь Дня славянской письменности и культуры в районе Кузнецкого моста поменяли на один день все таблички с названием улиц. Вместо привычных надписей на русском появились слова на славянских языках, использующих кириллический алфавит. Придумали все это в Московском библиотечном центре – недавно созданной организации, которая объединила все главные столичные библиотеки. 
Борис Куприянов, замглавы Московского библиотечного центра: Мы рассматриваем День славянской письменности и культуры, как день славянской письменности, как день кириллицы. Кириллица объединяет огромный мир людей, которые на ней пишут. Есть такое предположение, что та графика, на которой пишут люди, влияет  на их сознание и на их ментальность. Мы хотели бы показать, что этот мир не ограничен Россией, а очень большой. В него входят разные страны и даже континенты. Мы написали  название улиц на сербском, болгарском, македонском, украинском и белорусском.

Купите подписку

Вы уже подписчик? Войти

Партнерские материалы

Подвешенная подписка

Выберите человека, который хочет смотреть , но не может себе этого позволить, и помогите ему.

    Другие выпуски
    Популярное у подписчиков Дождя за неделю
    Лучшее на Дожде