Алла Фролова: Больницу и поликлинику не отдадим ни РПЦ, ни бизнесменам

11/05/2012 - 19:15 (по МСК)
О скандале вокруг Детской инфекционной больнице №12 и поликлинике при ней рассказала Алла Фролова, представитель инициативной группы жителей района Беговой, чьи дети обслуживаются именно этой поликлиникой.

Лиманова: У нас в гостях в рубрике «Кофе-брейк» Алла Фролова, представитель инициативной группы жители района Беговой города Москвы. Алла, спасибо большое, что пришли к нам. А пришли вы по поводу конфликтной ситуации с московскими властями, как я понимаю, которая возникла у жителей района. Так уж совпало, что и я вот к этому причастна совершенно неожиданно. Мы не подгадывали, вернее, я себе не подгадывала гостью, так случилось, и не использовала я служебное положение. Речь идет о поликлинике при инфекционной больнице №12, единственная поликлиника в муниципалитете, туда ходит и мой ребенок, которая, вроде бы, отбирается у детей района, а вроде бы и нет. Теперь появилась информация, что, вроде бы, сносится и сама больница, инфекционная больница №12, которая находится рядом с этой поликлиникой. Поликлиника на Ленинградском проспекте, больница на 1-й улице Ямского поля - это все около метро Белорусской. Алла, вот расскажите, сегодня состоялась встреча жителей района с депутатом…

Фролова: Да, с местным депутатом.

Лиманова: И представителями властей.

Фролова: Муниципального собрания. То есть наш местный депутат, которого мы совсем недавно выбрали.

Лиманова: Сколько людей пришло?

Фролова: Примерно 100-150 человек людей с детьми, с колясками, люди были те, которые лечатся в больнице. А в больнице дети-астматики все, потому что больница специализируется на аллергологии, прежде всего. А сейчас, сами знаете, обстановка тяжелая из-за выброса березы. То есть детей много, и дети там лечатся от грудничкового возраста до 18 лет. То есть это, в принципе, единственная больница, которая спасает грудничковых детей практически от смерти.

Лиманова: Ну и что, ей угрожает снос?

Фролова: Да, потому что в 2006-м и в 2008-м году бывший мэр Лужков Москвы подписал инвестиционный контракт с инвестором «Медстройинвест». Это официальный контракт, он есть, на основе которого инвестор выполняет вои обязательства: он строит два новых корпуса на территории больницы Сперанского №9, это Шмитовский проезд, и…

Лиманова: Куда, собственно, переводится больница, как я понимаю.

Фролова: Куда должна будет переведена быть больница. И взамен получают эту землю. На месте этой больницы, то есть на этой земле, будет построена 12-этажная гостиница.

Лиманова: Гостиница?

Фролова: Гостиница. Гостиничный комплекс, 12 этажей, 24,5 тысячи квадратных метров.

Лиманова: Да, но земли у нас в районе дорогие.

Фролова: Дорогие. Недалеко от центра, считай, Белорусский мост. Следовательно, так как поликлиника является поликлиническим отделением и входит в структуру больницы, а в самой поликлинике находится аллергологический центр Северного округа, который в четком взаимодействии с больницей, потому что в поликлинике есть… Это называется дневной стационар, когда ребенка надо наблюдать, лечить, и брать у него анализы, грубо говоря, но не надо класть в больницу, он все обследования проходит там. В поликлинике находится неотложная помощь, которая обслуживает жителей от бывшей Маяковской, Триумфальной площади до Аэропорта. В апреле, перед апрелем, 27 марта, поступила информация, что поликлинику закрывают и было информационное письмо, хотя правда подписи там не было, так как, видимо, не успели поставить. Родители узнали раньше, кого куда раскидывают. То есть, детей просто раскидывают по другим поликлиникам.

Лиманова: То есть, сначала угроза нависла над поликлиникой, да?

Фролова: Над поликлиникой, да. Мы написали во все инстанции как положено, мы как бы люди законопослушные, мы написали мэру Собянину, собрали 747 подписей на 36 листах. Я лично отвозила, еще со мной отвозили в мэрию на прием, то есть отдавали. Ответа нет. Я отвозила 13 апреля.

Лиманова: Вы и прессу привлекали, да?

Фролова: Да. 29 марта приезжал телеканал «Вести-Москва» и приезжал Ren TV, который показал в новостях.

Лиманова: Давайте покажем кадры. Давайте еще раз посмотрим, потому что показывали, когда речь шла о больнице, которая находится на другой улице. А вот как раз здание поликлиники. И тут у нас выходит на первый план РПЦ, потому, как в здании поликлиники находится храм Живоначальной Троицы при бывшей Черкасской богадельни. И тоже при Лужкове часть здания поликлиники отошло РПЦ и там открыли в 2003-м году, по-моему, храм. Так вот сейчас претендует Русская православная церковь на оставшуюся часть здания, где, собственно, ютится сейчас поликлиника, или затишье наступило?

Фролова: Официально затишье.

Лиманова: Когда вы говорите, месяц назад стало известно, что…

Фролова: Они говорят что нет, но нам известно, что они претендуют, потому что они ходят вокруг, агитируют народ за то, что надо восстановить «историческую справедливость». При этом я скажу, что после этого репортажа Ren TV на меня выходил представитель, юридический представитель батюшки Александра и говорил, что нам надо встретиться и поговорить, потому что я «что-то не так понимаю». Выходили они два раза, встреча не состоялась, поэтому как бы разговора у нас с ними не было.

Лиманова: Но при этом, в принципе, надо отметить, что эти здания никогда московскому патриархату не принадлежали.

Фролова: Не принадлежали.

Лиманова: Потому что была домовая церковь при частном доме княгини Черкасской.

Фролова: И она на собственные деньги построила женскую богадельню. Эта земля принадлежала земельному комитету Москвы.

Лиманова: И вот в этом соседнем здании, которое уже отошло РПЦ…

Фролова: Отошло РПЦ.

Лиманова: Часть здания, где находится поликлиника, отошла РПЦ, и соседнее здание отошло РПЦ, где сейчас находится…

Фролова: «Гиппократ», пластическая хирургия.

Лиманова: Центр пластической хирургии.

Фролова: Доктора Михайлова. А поликлиника сейчас четко одной стеной граничит с храмом, там даже пахнет ладаном.

Лиманова: Ну и на этот момент, грозит ли сейчас что-либо поликлинике, или вот ваши опасения сейчас перенеслись на судьбу больницы?

Фролова: Поликлинике все равно грозит. До тех пор, пока нет никаких юридических документов о том, что поликлиника перестала быть структурным подразделением больницы. Больницу закрывают, поликлиника просто тоже как, она автоматически закрывается, ее просто нет.

Лиманова: Ну да, не может же она…

Фролова: Она не существует.

Лиманова: Подвиснусть в воздухе.

Фролова: Есть поликлиническое отделение, в которой, кстати, неотложная помощь, которая спасает детей.

Лиманова: Что вам сегодня сказали представители властей, успокоили вас как-то?

Фролова: Было сказано, что поликлинику прикрепят к больнице Сперанского, она станет поликлиническим отделением больницы Сперанского на Шмитовском проезде.

Лиманова: Документы какие-то показали?

Фролова: Нет, документы не предъявлены, но сказали, приезжайте за документами, мы вам все покажем.

Лиманова: А больнице все-таки по-прежнему грозит снос?

Фролова: Сегодня было сказано, что больницу должны закрыть до декабря 12-го года, то есть в конце этого года.

Лиманова: Что вы намерены делать? Будете отстаивать больницу?

Фролова: Да.

Лиманова: Каким образом?

Фролова: Я была в этой больнице. У меня сейчас там наблюдается ребенок, проходит обследование, так как имеют место определенные проблемы, именно по здоровью. Больница, если в ней провести хороший ремонт, но не капремонт, капремонт не нужен… При капремонте закроют больницу, мы туда не вернемся, мы это понимаем. Там великолепные врачи, которые на слух определяют, что у ребенка, как у него. Туда приходят доктора наук, которые собирают какие-то заседания, осматривают детей. Там аллергологическое отделение чуть ли не лучшее в стране. Там есть еще астма-школа.

Лиманова: Алла, ну вот давайте в двух словах. Что будете делать?

Фролова: Что будем делать? Сейчас по началу будем добиваться письменных гарантий незакрытия поликлиники, потому что пока нет ни одного письменного подтверждения. Все пока только все бумаги не предусмотрены, рассматривается.

Лиманова: Понятно.

Фролова: Второй вариант, на счет больницы. Будем добиваться, чтобы как-то с инвестором, которому обещана эта земля, и он якобы выполнил свои обязательства, чтобы московские власти, которые борются и пустили в ход программу «Здоровье детей», чтобы попытались с ним договориться. Зачем переводить готовое полностью оснащенное медицинское учреждение вне? Вы понимаете, вот оно 190 коек занимается аллергологией, а когда его переведут просто в другую больницу, то это уже расплывчатое. То есть, сколько им достанется. При этом говорят, что будет уплотнение.

Лиманова: Я очень сомневаюсь, что все-таки удастся с инвестором договориться, когда речь идет о больших деньгах и лакомом куске земли.

Фролова: Это не я с ним буду договариваться.

Лиманова: Ну что же, я вам желаю удачи.

Фролова: Будем бороться, будем стараться.

Лиманова: Я и сама в этом заинтересована как жительница района.
Также по теме
    Другие выпуски