«Весь город сдаёт кровь для раненых». Жительница Орландо о самом массовом расстреле в американской истории

12/06/2016 - 23:04 (по МСК) Ксения Собчак, Павел Лобков

В Орландо минувшей ночью в маленьком, но популярном гей-клубе «Пульс» проходила латиноамериканская ночь. В городе много выходцев из Латинской или Южной Америки, и клуб был забит под завязку — более 300 человек. Внезапно Омар Матин, посетитель, вооруженный штурмовой винтовкой, открыл огонь. Как минимум 50 убитых, 53 человека ранены. 

Сам Матин вырвался из клуба, столкнулся с полицией и вернулся, захватив более сотни человек в заложники. Начался штурм, он был убит в перестрелке с полицией, на его теле был найден подозрительный предмет, и после эвакуации выживших полиция взорвала здание.

Эта бойня — самый жестокий массовый расстрел за всю американскую историю. Как город переживает трагедию? Об этом Павел Лобков и Ксения Собчак поговорили с жительницей Орландо адвокатом Ксенией Майоровой.

Я сейчас нахожусь в Центре, где принимают кровь. Здесь очередь достаточно длинная, она идет вокруг всего здания. Если бы мне пришлось прикинуть, я думаю, что здесь стоит сейчас где-то пятьсот, может быть, больше, человек. Температура на улице достаточно высокая, я думаю, у нас уже 35 градусов точно есть, но добровольцы передают воду, раздают зонтики, раздают сок, раздают еду, то есть атмосфера достаточно спокойная, люди общаются между собой. Конечно, все не верят, что это произошло именно в нашем городе, ведь говорят, что это самый большой по количеству пострадавших подобный случай здесь, в США. И конечно, это очень не радует местных жителей, но все-таки община пришла, она собралась, и все друг друга поддерживают.

Я пришла сюда сегодня, потому что хотела помочь любым способом. Переехав в Орландо из Нью-Йорка, я не думала, что такое вообще может случиться здесь. Я в шоке от того, что произошло. Сочувствую жителям Орландо, жертвам и их семьям. Как и все остальные, я пришла сюда, чтобы помочь, чем могу.

Пока мотивы не известны, но Орландо действительно считается очень толерантным городом, то есть у нас есть большая община ЛГБТ, и есть центр ЛГБТ, недалеко от клуба, где все это произошло, где происходят всяческие мероприятия для членов этой общины. И в принципе, отношение жителей Орландо, в основном, очень толерантное. Поэтому это тоже удивляет, что произошло именно в нашем городе.

Мы здесь, чтобы поддержать сообщество. Мы сделаем все, что в наших силах. Для нас очень странно, что в сообщество, где все друг друга поддерживают, может прийти человек, который разрушит наше чувство сохранности.

Насколько нам известно, человек, который совершил этот акт, он урожденный американец, он родился в городе Нью-Йорк и жил недалеко от нашего города Орландо, примерно в часе езды, в городе, который называется Форт-Пирс. По словам полицейских, из того, что я лично слышала в новостях, это был достаточно хорошо спланированный акт, то есть это не было случаем, который произошел внезапно. Он очень долго это планировал. Также передавали, возможно, у него есть связи с какими-то террористическими организациями, но подробно каких-то сведений по этому поводу я еще лично не слышала. Самый большой индикатор того, что происходит в нашем городе, это вот именно в этой точке, где собралось большое количество людей, несмотря на очень высокую температуру, несмотря на то, что люди просто обливаются потом, все стоят здесь, и все поддерживают, и все обсуждают. И конечно, здесь атмосфера шока, скорби, но в общем, люди поддерживают друг друга. 

Фото: Phelan M. Ebenhack/АР

Другие выпуски