Японский министр попросил журналистов писать имена правильно. Абэ Синдзо, а не Синдзо Абэ

22 мая, 20:54
228

Министр иностранных дел Японии Таро Коно (или Коно Таро) решил обратиться к международным СМИ с просьбой писать японские имена правильно — сначала фамилию, потом имя. Об этом сообщает Kyodo News

Министр привел в качестве примера имя японского премьер-министра — должно быть Абэ Синдзо, а не наоборот. Аналогично, отметил он, пишут имена и других азиатских лидеров — например, президента Китая Си Цзиньпина и президента Южной Кореи Мун Чжэ Ина (фамилии — Си и Мун).

Министр подчеркнул, что сейчас самое подходящее время для перемен: 1 мая в стране началась эра Рэйва, на престол взошел новый император. Кроме того, в июне в Японии состоится саммит G20, а летом следующего года — Олимпийские игры. 

Японские имена стали писать на других языках, как правило, с фамилией на втором месте с XIX — начала XX веков на фоне роста влияния западной культуры, отмечает Kyodo.

Другие новости
Московского полицейского наказали за отказ завести дело из-за нападения на гомосексуала Сегодня в 20:16 Разработчика игр Олега Тищенко приговорили в США к году тюрьмы Сегодня в 19:33 The Bell нашел аккаунт военного, чью переписку использовали при расследовании крушения MH17 Сегодня в 19:12 «По политическим причинам». Политолог Валерий Соловей сообщил об уходе из МГИМО Сегодня в 18:04 Третьим бизнесменом с состоянием более $100 млрд стал владелец Louis Vuitton Moët Hennessy Сегодня в 18:20 МИД России назвал обвинения международного следствия по MH17 «голословными» Сегодня в 17:57 Назначен начальник УВД ЗАО вместо уволенного из-за дела Голунова Сегодня в 18:47 Исследование: прививкам доверяют меньше половины россиян  Сегодня в 17:40 Полиция завела дело о хулиганстве после рэп-фестиваля в Лужниках Сегодня в 17:03 Росгвардия отсудила миллион рублей у комбината «Дружба народов» за испорченные продукты Сегодня в 17:22
Популярное у подписчиков Дождя за неделю