Google исправил ошибку в своем переводчике. Он переводил «Mr President» как «Владимир Владимирович»

22 декабря 2020
3 025

Google исправил неточность в переводе фразы Thank you, Mr President, которую Google Translate переводил как «Спасибо, Владимир Владимирович». 

Это подтвердили РИА Новости в пресс-службе компании. 

«Мы еще раз благодарим пользователей, что обратили внимание на неточность перевода. Все было оперативно исправлено», — сказали в пресс-службе компании.

Теперь сервис переводит фразу корректно: «Спасибо, господин президент».

Неточность в переводе пользователи заметили 18 декабря. Сервис переводил словосочетание Mr President как «Владимир Владимирович». В компании предположили, что ошибка возникла при обучении алгоритмов переводчика на шаблонах из интернета.

 

Купите подписку

Вы уже подписчик? Войти

Другие новости
Режиссер «Дылды» Кантемир Балагов снимет для HBO пилотный эпизод сериала по игре The Last of Us Сегодня в 01:26 Аналитики банка UBS предупредили инвесторов о возможном падении цены биткоина до нуля Сегодня в 00:48 Норвегия предупредила об опасности вакцинации от коронавируса для людей старше 80 лет Сегодня в 00:24 Прокуратура: участники штурма Капитолия планировали убить конгрессменов Вчера в 21:54 Число умерших от коронавируса в мире превысило 2 млн человек Вчера в 20:55 Nivea отказалась спонсировать чемпионат мира по хоккею, если он пройдет в Беларуси Вчера в 20:51 Академики РАН выступили в поддержку арестованного аспиранта МГУ Азата Мифтахова Вчера в 19:52 Советник Байдена предложил приостановить строительство «Северного потока-2» и санкции против него Вчера в 19:29 Прокуратура предупредила о незаконности массовых акций во «Внуково» в день возвращения Навального Вчера в 19:01 МВД Беларуси назвало фейком запись с рассказом о лагере для протестующих Вчера в 19:35
Популярное у подписчиков Дождя за неделю
Партнерские материалы
Россия — это Европа