Поддержать программу

Цифровая жизнь: как изменилась традиционная журналистика и почему существует цифровое неравенство

Культуролог Оксана Мороз об англицизмах в научной и повседневной речи и перспективах исследования цифровой эпохи
149
0
Купите подписку, чтобы посмотреть полную версию.
Скидка 34%
3 800 / год
4 800
Скидка 11%
1 280 / 3 мес
1 440
Базовая подписка
480 / месяц
Уже подписчик? Войти Купить подписку

Комментирование доступно только подписчикам.
Оформить подписку
Расписание
Следующий выпуск
26 августа 16:00
вторник: 11:00
четверг: 11:00
суббота: 16:00
воскресенье: 01:00

«Медиакоммуникации» уже входят в образовательную программу, и формат журналистики сильно изменился в последнее время благодаря технологиям и социальным платформам. С чего начать исследования медиа, которые уже успели изучить достаточно хорошо, и что именно включает в себя эта сфера? Культуролог Оксана Мороз рассказала о достижениях в исследованиях цифровой эпохи.

«Больше лекций и видеороликов смотрите на сайте проекта «ПостНаука»

За последние несколько десятилетий повседневный и профессиональный лексикон — что англоязычный, что русскоязычный — пополнился большим количеством слов, иногда выступающих ситуативными синонимами. Это слова типа «медиа», «новые медиа», «средства массовой информации», «средства массовой коммуникации», «интернет», «онлайн», «виртуальность» и так далее. Наличие всех этих слов говорит о том, что среда медиакоммуникаций, медиапродюсирования и вообще всего, что связано со средствами массовой информации, изучена довольно неплохо. Свидетельством тому, что степень включения всего связанного в медиа, в современность высока, служит как наличие, например, довольно большого количества трудов, фундаментальных и, может быть, более актуальных, более современных, посвященных медиа, так и наличие довольно большого количества исследователей, которые себя атрибутируют как медиаисследователи.

Ключевыми именами, известными многим, здесь выступают имена Маршалла Маклюэна, Мануэля Кастельса и многих других. По счастью, их труды уже переведены на русский язык, соответственно, их идеи апроприированы русскоязычным сообществом. В то же самое время существует довольно много социологов, психологов, экономистов, политологов, которые, может быть, напрямую и не ассоциируют себя с медиаполем, но тем не менее работают с медиа, со СМИ, с какими-то новостными режимами. Одним из известнейших выступает, например, Никлас Луман, в свое время написавший книгу «Реальность массмедиа». Кроме того, все, что связано с медийностью, уже включено в образовательные технологии и практики.

Полная версия доступна только подписчикам. Подпишитесь: