Поддержать программу
ПостНаука на Дожде
10:41
18 июня 2016
Наука

Чем отличаются дети-билингвы? Польза и вред изучения нескольких языков в детстве

Рассказывает лингвист Екатерина Протасова
22 102
1
Купите подписку, чтобы посмотреть полную версию.
Скидка 34%
3 800 / год
4 800
Скидка 11%
1 280 / 3 мес
1 440
Базовая подписка
480 / месяц
Уже подписчик? Войти Купить подписку
Расписание
Следующий выпуск
23 июля 16:00
воскресенье: 16:00
понедельник: 01:00
среда: 02:00
четверг: 02:00
суббота: 16:00

Какие существуют особенности развития билингвизма у детей? Как происходит освоение письменности у двуязычного ребенка? В каком случае можно говорить о задержке речевого развития у билингвов? На эти и другие вопросы отвечает доктор педагогических наук Екатерина Протасова.

Дети, рождающиеся в семьях, где родители говорят на разных языках, получают уникальную возможность легко выучить несколько языков сразу. Некоторые видят в таком вынужденном двуязычии опасность для развития мышления ребенка. Однако существует множество исследований, доказывающих обратное: у человека, с детства привыкшего говорить на двух языках, раньше развиваются способности памяти, логического и абстрактного мышления. Практически все великие русские писатели XIX века были билингвами с рождения, а некоторые из них владели с ранних лет тремя языками. Очевидно, что смесь нескольких языков не помешала писателям.

Особенность двуязычия 

На первых порах развития ребенок может выстраивать логические связи, опираясь на языки, используемые родителями. Например, малыш может подумать, что все женщины говорят на языке, на котором говорит мама, а мужчины говорят на «папином» языке. Также вещи, которыми пользуется только один родитель, ребенок будет называть на соответствующем языке. Однако такие параллели не остаются в мышлении билингвов надолго.

Не стоит бояться того, что ребенок будет смешивать языки: он сразу понимает, что владение несколькими языками – это возможность описать мир разными способами. Единственный курьез, который порой возникает в речи юных билингвов – это добавление морфем. Например, ребенок может прибавить к слову «dog» русский суффикс «-ичка», и получается «догичка». Но такие случаи все равно встречаются крайне редко.

Билингвы способны осилить и письменность сразу на двух языках. Они осваивают саму технику письма, а дальше применяют ее для любых языков. Момент, в который ребенок понимает, как буквы складываются в слова, наступает у всех индивидуально, в определенный момент развития. Все дети учатся по-разному, но возраст, наиболее подходящий для эффективного изучения второго языка колеблется в районе 7 – 8 лет. В старшем возрасте способность запоминать новые слова в процессе общения затухает.

Для билингвов довольно часто становится актуальным вопрос об идентичности. Они задумываются над тем, к какому народу принадлежат. Двуязычные люди обычно говорят, что у них есть разные корни, но такой ответ актуален для тех, кто имеет 7-8 предков разных национальностей. Человеку, выросшему на стыке двух культур, сложно сделать выбор в пользу одной из них, поэтому он, как правило, готов принять и отстаивать обе.

 

Больше лекций смотрите на сайте «ПостНауки»

Полная версия доступна только подписчикам. Подпишитесь: