Поддержать программу
Искусственный отбор
11:56
30 ноября
Книги

Пять лучших книг Non/fiction: про Гитлера, письма с фронта и туристов

Ведущие:
Денис Катаев
4 563
0
Расписание
Следующий выпуск
8 декабря 14:30
четверг: 10:45, 14:30, 17:45, 22:00
пятница: 10:45, 14:25, 23:45
суббота: 02:45, 07:45, 11:45

В Москве открылась ярмарка интеллектуальной литературы Non/fiction. Денис Катаев выбрал пять лучших новинок, представленных в ЦДХ.

 

1. «XX век: Письма с войны»

2. Бригитта Хаманн. «Гитлер в Вене: портрет диктатора в юности»

3. Винфрид Зебальд. «Кольца Сатурна»

4. Евгения Воскобойникова. «На моем месте»

5. Сьюзен Сонтаг. «Болезнь как метафора»

 

Главный гость этой ярмарки Non/fiction, несмотря на все политические противоречия, — это Великобритания. Она представлена обширно, у нее огромный стенд, практически занимает половину всего пространства. На ярмарку приехала целая делегация британских издателей, даже был посол Великобритании. Делегаты отмечают значимость этого события для них, и все говорят о необходимости поддерживать культурные связи и налаживать мосты. 

А вот что рассказал по поводу сотрудничества с Великобританией спецпредставитель президента по международным связям Михаил Швыдкой.

Швыдкой: Позиция Российской Федерации всегда была неизменной. Мы всегда считали, что как бы ни складывались политические и экономические отношения с теми или иными странами, тем не менее, культурные мосты, а речь идет не только о художественной культуре, но и образовании, молодежных обменах в спорте, что такого рода мосты надо сохранять. С британцами отношения достаточно в этом смысле стабильные, притом, что традиционно после известных событий, после введения санкций британцы занимают не просто такую жесткую позицию, они и риторикой, в общем, щеголяют такой непринятой, я бы сказал, в дипломатических отношениях, потому что как бы переходят на личности. И это все, в общем, достаточно так, с моей точки зрения, далеко от британской такой политкорректности. Но, тем не менее, в области культуры, образования и науки у нас достаточно хорошие связи. И надо отдать должное нынешнему руководству, да и предшествующему тоже, я был бы неправ, если бы сказал, что предшествующее руководство british council было настроено как-то иначе, но новый генеральный директор сэр Кирон Деван, он очень серьезно и дружественно, я бы даже так сказал, ориентирован на работу с Россией.

Понятно, что меняется политическое сопровождение. То есть если бы раньше Год литературы и языка перекрестный Британии и России поддержали бы премьер-министр и президент Российской Федерации и премьер-министр Великобритании, то сейчас мы ограничиваемся заявлениями на уровне моем и директора Британского совета. Но, в конце концов, повторю, политика политикой, а реальная жизнь реальная жизнь.

«XX век: Письма с войны»

«Новое литературное обозрение» — самый почетный участник этой ярмарки, один из старейших и важнейших. Их главный хит, многостраничный том под названием «ХХ век: Письма войны». Это человеческая история великих катастроф в письмах с фронта. Человеческое исследование глобальной трагедии.

Главный редактор «Нового литературного обозрения» Ирина Прохорова: Это попытка как раз той самой истории людей, не государственной истории, судьба человека в 20 веке, которой вообще Ушакин занимается много лет, он культурный антрополог, он вообще занимается все проблематикой, связанной с личностью в мире. И я считаю, что это уникальный проект, потому что собрано огромное количество частных писем людей, находившихся на войне. С комментариями, с объяснениями мы понимаем, что, с одной стороны, конечно, люди боялись писать откровенно, и мы знаем,  что существовала военная цензура. С другой стороны, все равно сквозь эти письма все равно видна реальность, этот ужас войны, желание людей выжить, сохранить достоинство. Все равно, тем не менее, реальность прорывается в этих письмах, несмотря ни на какую цензуру, потому что в момент войны невозможно все отцензурировать, потому что сама ситуация провоцирует на какую-то откровенность. И я бы сказала, что этот взгляд человека на войну, мне кажется, он совершенно меняет наше представление о том, что происходило и какова это была трагедия. И это никак не отменяет героизма, у нас почему-то всегда противопоставляются такие истории, что если это героическая победа народа, то говорить о страданиях не принято. Это вообще, к сожалению, традиция нашей государственной истории, где все личное, вся личная драма, она как бы не в чести. «Письма с войны» — это как раз показатель, что происходило тогда, как люди выживали, это человеческое измерение войны, показывая ее нечеловеческую сущность.

«Гитлер в Вене: портрет диктатора в юности»
«Турист»

Из-за этой книги у стенда Ad Marginem был ажиотаж. Это глубокое научное исследование на тему того, как формировались взгляды Гитлера, когда он был еще молодым, когда еще мечтал стать художником.

А также на стенде была представлена важная, актуальная книга под названием «Турист». Это исследование о ключевом феномене современной культуры, о людях, которые живут в путешествиях, о новой экономической политике постоянно развлекающихся людей.

Руководитель издательства Ad Marginem Александр Иванов: Это не научно-популярная книжка, просто она хорошо написана, что важно. Она не преследует цели популяризировать этот сюжет, сделать его как бы каким-то горячим, желтым и т.д. Это вполне себе такое объективное научное исследование, очень немецкое, очень подробное, в деталях, в нюансах, которое описывает, если одним словом сказать, это слой низовой венской богемы, такой богемы в смысле Мюрже, когда там человек говорил: «Я ухожу в богему». То есть уходить в богему — это жить вне дома, вне семейных связей, жить в кабаках, в каких-то странных местах и т.д. И этот бульон венской богемы довоенной, до Первой мировой породил феномен Гитлера. Там подробно описано, как этот феномен вырастал.

Он там был в этой богеме, да?

Иванов: Он был в этой богеме, да. И как вырастал его антисемитизм, как вырастало его увлечение искусством, как его комплексы в отношении женщин, там блестящая глава была посвящена женщинам и т.д. Все это на документах.

«Турист» — это да, это абсолютная классика такой социальной антропологии, социальной или культурной антропологии. Это некая новая ситуация, которая пришла после классического капитализма, когда эта этика бесконечной работы, аскезы трудового усилия сменилась этикой, которая по-английски называется lounge time, то есть такое время досуга, отдыха, удовольствий кулинарных или путешествий и т.д.

«Турист», как новый актор, очень хорошее социологическое слово, изображающее вас, как человека, который знаком с социологической литературой, как новый актор, и главное — как новый, я бы сказал, такой гештальт. То есть была книга знаменитая 20-х годов «Рабочий» Юнгера, где он феномен рабочего рассматривал как некий такой фундаментальный образ всего, то есть рабочими были все: политики, художники. В 1920-е годы рабочими стали все.

Сегодня все туристы. Сегодня все как бы пребывают в такой ситуации смешанного досуга и рабочего времени, непонятно, где кончается рабочее время, где начинается досуг, все путешествуют как в виртуальном, так и реальном мире. То есть туристический модус является как бы основным, поэтому книга в каком-то смысле об очень важных элементах нашего существования говорит.

«Кольца Сатурна»

Выставка Non/fiction— это смесь художественного высказывания и реальности. И в этом контексте хочу посоветовать обязательно обратить внимание на книгу Винфрида Зебальда, немецкого автора, который как раз и занимается исследованием того, как прошлое наслаивается на настоящее. Он исследует места памяти, например, концентрационные лагеря, куда сегодня ходят люди как в Диснейленд, как это было в романе «Аустерлиц» у Зебальда. 

«На моем месте»

Журналистка Дождя Евгения Воскобойникова представила свою книгу «На моем месте». Это ее, можно сказать, откровенное признание, ее исповедь на тему того, как она пережила свою трагедию, автомобильную катастрофу, оказалась в инвалидной коляске, и как она с этим справилась